до Дня всех святых финны отмечали Кекри -- праздник окончания сбора урожая, смены сезонов, позже также день поминовения усопших. но это неинтересно, у многих народов новый год начинался осенью, и календарь вертелся вокруг сельхоз работ. интересно, что словом "кекри" также называют финны все последнее (например, последний листок на дереве или последняя незамужняя дочь) и все первое (первый весенний дождь, первый внук). т.е. кекри — это то начало, которое обозначает конец чего-либо, и тот конец, за которым что-то начинается.
еще мне очень нравится слово kissaviikko (кошачья неделя) -- неделя после праздника кекри, в который традиционно заканчивались "трудовые отношения" и работникам давалась неделя (или две) отдыха, если они оставались на работе в том же хозяйстве на следующий рабочий год или это время использовалось для поиска новой работы, это время, когда работники продолжали получать пропитание (отпускные, кххх). kissan päivät (jollakulla on) helppoa, lokoisaa, mukavat ja hyvät olot (кошачьи дни -- легкие, ненапряженные, комфортные и благоприятные условия). планирую впредь называть отпуск только кошачьими днями/неделями.
#урокифинского