Size: a a a

2021 April 02

Т

Твой Кот in 日本語
Переслано от Твой Кот
Офигеть, в нём там функций, даже встроенный браузер, пишущий фуригану
источник

A4

Anon 43 in 日本語
Твой Кот
Переслано от Твой Кот
Офигеть, в нём там функций, даже встроенный браузер, пишущий фуригану
что такое фуригана?
источник

Т

Твой Кот in 日本語
Anon 43
что такое фуригана?
кана-чтение над иероглифом
источник

C

Capybataro in 日本語
источник

A4

Anon 43 in 日本語
источник
2021 April 03

C

Chen in 日本語
ピッタカメラ…
Чет я ору с серии про подарок и Синдзюку (5ая)
источник

A

Awoo in 日本語
Chen
@MarlenMFB начал смотреть Томозаки-куна.
Всётаки как я проигрываю с перековерканных названий. Yontendo, Lomine
А как тебе нон нон бьери и выдуманная "Деревенская глубинка"????
источник

C

Chen in 日本語
Не смотрел
источник

A

Awoo in 日本語
Эээ
источник

A

Awoo in 日本語
А вообще, я про название говорить. Мол как перевести то, что не переводится. Придумали, напишем деревянная глубинка
источник

C

Chen in 日本語
А
источник

C

Chen in 日本語
Ну я русские переводы не смотрю — я с них горю
источник

C

Chen in 日本語
Awoo
А как тебе нон нон бьери и выдуманная "Деревенская глубинка"????
А перееоверканные они не в сабах, а в самом аниме — это чтоб не договариваться о использовании торговых марок
источник

C

Chen in 日本語
Потому что персонажи очевидно играют в СуперМарио Брос на Свитче, даже если в аниме на приставке написано Йонтендо
источник

C

Chen in 日本語
И ходят тусить в Lumine и Биккамеру, хоть и написано Ломине и Питакамера
источник

A

Awoo in 日本語
Chen
И ходят тусить в Lumine и Биккамеру, хоть и написано Ломине и Питакамера
Может они типо самые умные
источник

A

Awoo in 日本語
Мол "ря, они названия неправильно написали, надо в переводе исправить"
источник

A

Awoo in 日本語
источник

C

Chen in 日本語
В смысле? Это обычный прием, в каждом втором тайтле Вакдональд
источник

A

Awoo in 日本語
Chen
В смысле? Это обычный прием, в каждом втором тайтле Вакдональд
Не, ты не понял
источник