Size: a a a

Черногория Чат🇲🇪 Montenegro

2020 August 16

I

Ilya in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
ᴀʟᴇxᴀɴᴅᴇʀ 👻
Я уже две недели смотрю табло Тиват и подгорица. Как только хоть один прилетит - можно покупать этой АК. Пока не было с РФ ни одного прямого
А с Белградом?
источник

MS

M Sem in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Я так долго-долго смотрела. Проглядела в ночь глаза. А потом поехала Москва - Минск - Стамбул. Дальше будет, надеюсь, Тиват или Подгорица.
источник

ᴀ👻

ᴀʟᴇxᴀɴᴅᴇʀ 👻... in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
источник

ᴀ👻

ᴀʟᴇxᴀɴᴅᴇʀ 👻... in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Вроде тоже не было
источник

ᴀ👻

ᴀʟᴇxᴀɴᴅᴇʀ 👻... in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
M Sem
Я так долго-долго смотрела. Проглядела в ночь глаза. А потом поехала Москва - Минск - Стамбул. Дальше будет, надеюсь, Тиват или Подгорица.
Так Минск - Тиват летает.
источник

MS

M Sem in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
ᴀʟᴇxᴀɴᴅᴇʀ 👻
Так Минск - Тиват летает.
Тогда - ещё нет) ну я в целом. Что можно найти варианты.
источник

ЛК

Людмила Колобовская... in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Маx Zuman
если изначально разговор шел на русском, то влезать со своей мовой это вдвойне дичь. Даже если даже если тема и 100% коментариев — про страну, где эта мова — нац.язык
А мне не сложно вместо Белоруссия говорить. Беларусь и в Украину. Почему вообще это сложно? Если для них это важно? Туркмения, а не Туркменистан.
источник

DB

Dara Ba in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Людмила Колобовская
А мне не сложно вместо Белоруссия говорить. Беларусь и в Украину. Почему вообще это сложно? Если для них это важно? Туркмения, а не Туркменистан.
А я говорю как я привыкла, и пошли все нафиг. Финны свою страну называют "Суоми" и не обижаются на "Финланад" и "Финляндия"
источник

A

Alla_Ro in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Людмила Колобовская
А мне не сложно вместо Белоруссия говорить. Беларусь и в Украину. Почему вообще это сложно? Если для них это важно? Туркмения, а не Туркменистан.
А вот надо Туркменистан 😉
источник

ЛК

Людмила Колобовская... in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Alla_Ro
А вот надо Туркменистан 😉
Кому надо? У меня так свекровь и др родня мужа, им не надо
источник

A

Alla_Ro in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Людмила Колобовская
Кому надо? У меня так свекровь и др родня мужа, им не надо
Ну так называется
И если это не трудно
Просто Ваши слова
Мне-то всё равно
источник

ЛК

Людмила Колобовская... in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Dara Ba
А я говорю как я привыкла, и пошли все нафиг. Финны свою страну называют "Суоми" и не обижаются на "Финланад" и "Финляндия"
Тоже вариант). Есть ещё Дойчланд. Ну тут дело же в в бывшем СССР, они получили автономию и хотят называться теперь по-другому, это для них такой признак независимости.
источник

DB

Dara Ba in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Людмила Колобовская
Тоже вариант). Есть ещё Дойчланд. Ну тут дело же в в бывшем СССР, они получили автономию и хотят называться теперь по-другому, это для них такой признак независимости.
Ну это комплекс, как кто-то не выносит когда имя или фамилию коверкают, даже нечаянно. Как-то Парфенов не так давно очень тактично и доходчиво объяснил, почему он говорит НА Украине
источник

ЛК

Людмила Колобовская... in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Dara Ba
Ну это комплекс, как кто-то не выносит когда имя или фамилию коверкают, даже нечаянно. Как-то Парфенов не так давно очень тактично и доходчиво объяснил, почему он говорит НА Украине
Конечно, это про комплексы, а комплексы это всегда признак травмы. Так что да, все так
источник

МZ

Маx Zuman in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
ᴀʟᴇxᴀɴᴅᴇʀ 👻
С Сербии ничего не летает сюда, кроме джетов. Как и из РФ
скоро белград-тиват полетит
источник

МZ

Маx Zuman in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Людмила Колобовская
А мне не сложно вместо Белоруссия говорить. Беларусь и в Украину. Почему вообще это сложно? Если для них это важно? Туркмения, а не Туркменистан.
я про туркмению и киргизию вот только из статьи узнал, что с этими республиками тоже геморой, но я с их гражданами в сети не пересекаюсь, почему-то
источник

ЛК

Людмила Колобовская... in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Маx Zuman
я про туркмению и киргизию вот только из статьи узнал, что с этими республиками тоже геморой, но я с их гражданами в сети не пересекаюсь, почему-то
Да, я бы тоже не пересекались, если бы не родня и не рассказы из первых рук
источник

PA

PropertyMontenegro A... in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Маx Zuman
Пока еще есть час-другой и не начались более важные события.

Я вчера думал о том, почему украинцам, беларусам, молдаванам и киргизам так важно, как именно будут писать россияне название их страны. В процессе этих размышлений я вспомнил о том, что эстонцы не требовали писать Ээсти и ограничили свои требования удвоением буквы в названии столицы, и написал об этом пост.

В комментариях мне написали, что хотя в России эстонская столица по-прежнему назывэется Таллином (с одной н), эстонцы об этом вопросе уже забыли и больше не следят за тем, как россияне пишут это слово.

После этого я проверил одну вещь в интернете, и паззл наконец сложился.

Вот она:

«7 декабря 1988 г. на сессии Верховного Совета Эстонской ССР единогласно принята поправка к русскому тексту Конституции (Основного закона) Эстонской ССР, согласно которой столица Эстонской ССР будет впредь (с 1 января 1989 г.) писаться "Таллинн", вместо прежнего "Таллин"». Требование появилось не после обретения Эстонией независимости, а до.

Жителей - или, точнее, представителей национально-ориентированных элит - бывших российских колоний на самом деле волнует не то, как называют их страны в России. Их волнует то, как называют их страну их собственные русскоязычные граждане.

Россияне попадают под раздачу не сами по себе, а заодно с проимперски и даже просто нейтрально настроенными русскоязычными жителями Украины, Молдавии/Молдовы, Белоруссии/Беларуси и Киргизии/Киргизстана.

"В Украине","Беларусь", "Молдова", "Киргизия", "Таллинн" - это шибболеты, слова, по которым национально-ориентированные жители бывших колоний отличают своих единомышленников от потенциальной пятой колонны России. Если русскоязычный, живущий в Одессе или Киеве, продолжает упорствовать и говорить "На Украине", он, скорее всего, потенциальный предатель и хочет сдать страну Кремлю. Если он без споров переходит на "В Украине" он свой и от него можно не ждать удара в спину.

Поэтому эстонцы требовали изменить только название города (в котором на тот момент почти половина населения была русскоязычной), а не страны - шибболет нужен только один. второй шибболет избыточен.

Поэтому требование писать "Таллинн" с двумя "н" появилось тогда же, когда появились и первые открытые призывы к выходу Эстонии из состава СССР.

Поэтому в Москве сначала уступили и начали писать "Таллинн" с двумя "н", ошибочно полагая что, во-первых, это требование обращено к центру и, во-вторых, эта уступка как-то поможет удержать Эстонию в составе СССР.

Поэтому эстонцы забыли об этих требованиях, когда страна добилась независимости вступила в ЕС и в НАТО - пятая колонна в стране, конечно, осталась, но имея за спиной весь Запад и гарантии военной помощи при российском вторжении, этой пятой колонны можно уже не бояться.

И поэтому же, я уверен, требования писать "в Украине" и "Беларусь" стихнут, как только национально-ориентированные граждане этих стран будут достаточно уверены, что их независимости уже ничто не угрожает.
Есть в сербском хороший пример,  точнее он не столько в языке сколько в показателе отношений.  Ситуацию с Косово все знают.  Так вот, в зависимости от того, как говорить в Косово или на  сербы определяют твоё отношение к ситуации.  В одном случае ты говоришь что приезжаешь Косово как отдельное государство,  в другом это даже не обозначение района,  а так..
Проведи аналогию.

Честно говоря я вообще не понимаю при чём здесь в группе о Черногории твой этот перепост?
источник

PA

PropertyMontenegro A... in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Маx Zuman
если изначально разговор шел на русском, то влезать со своей мовой это вдвойне дичь. Даже если даже если тема и 100% коментариев — про страну, где эта мова — нац.язык
Макс, а черногорцы пишут на сербском под комментариями на русском,  и это не воспринимается как дичь,  почему тогда если это украинский язык,  то всех шторит? Сейчас есть везде опция перевода и вообще не проблема на каком языке кто что написал
источник

МZ

Маx Zuman in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
PropertyMontenegro Anna
Макс, а черногорцы пишут на сербском под комментариями на русском,  и это не воспринимается как дичь,  почему тогда если это украинский язык,  то всех шторит? Сейчас есть везде опция перевода и вообще не проблема на каком языке кто что написал
ну если мы про конкретно группу "Черногория", то тут подразумевается некоторое мааленькое послабление, кто-то язык знает, кто-то учит, сутуационно это такой намер уйти в ветку комментариев на сербском, уже даже и в отрыве от темы оригинального поста, типа как на русской улице встретились сербы и разговорились
источник