Вчера в New York Times появилась статья с выжимками из разгромной книги экс-советника по нацбезопасности США Джона Болтона о работе с Трампом. Трамп уже успел написать истеричное твиты по этому поводу, обвиняя автора во всех смертных грехах. Мы для вас эту статью перевели. Наслаждайте.
Джон Болтон утверждает, что расследование импичмента Трампа пропустило некоторые важные эпизоды.
В своей новой книге бывший советник по национальной безопасности США утверждает, что палата представителей в своём расследовании должна была обратить внимание, что президент пытался использовать торговые переговоры и уголовные расследования для продвижения своих политических интересов.
В частности, Болтон описывает несколько эпизодов, когда президент выражал готовность прекратить уголовное расследование в качестве «личной услуги диктаторам, которые ему нравятся».
Болтон также утверждает, что президент связывал торговые переговоры с Китаем со своей собственной политической карьерой. Трам просил Си Цзиньпина покупать американскую сельскохозяйственную продукцию, чтобы обеспечить себе победу в фермерских штатах на грядущих выборах.
Книга Болтона «Комната, где это произошло» оказалась в распоряжении The New York Times до официальной публикации, запланированной на следующий вторник, и уже стала бестселлером № 1. В среду Министерство Юстиции США в очередной раз обратилось в суд, пытаясь остановить публикацию.
Эта книга — портрет президента, не знающего даже элементарных фактов об устройстве мира, восприимчивого к лести авторитарных лидеров, манипулирующих им, склонного к ложным заявлениям и поспешным решениям, которые помощники пытаются отменить.
Болтон пишет, что Трамп не знал, например, что Великобритания является ядерной державой, и спросил, является ли Финляндия частью России. Президент, по его мнению, постоянно устраивал нападки на лидеров союзных государств и подвёл США к выводу из НАТО. Однажды Трамп сказал, что было бы «Круто» вторгнуться в Венесуэлу.
Временами Трамп подражал авторитарным лидерам, почти восхищался ими. Однажды он сказал о журналистах, что «эти люди должны быть казнены». Когда Си Цзиньпин рассказывал президенту США о строительстве концентрационных лагерей в своей стране, Трамп посоветовал ему продолжать и дальше.
Трамп говорил так много ложных вещей, что Болтон в своей книге регулярно приписывает фразу «Противоположное истине» рядом с цитатами президента. В этой книге описано, что президент не имеет стратегии управления или внешней политики, а скорее подчиняется ряду инстинктов, которые иногда отражали мысли Болтона, хотя в остальное мнение были опасными и безрассудными.
Президент США сочетал свои политические интересы с политикой страны во время встречи с господином Си на саммите «Большой двадцатки» прошлым летом в Осаке. В книге говорится, что китайский лидер сказал Трампу, что неназванные политические деятели в Соединенных Штатах пытаются начать новую холодную войну с Китаем, а Трамп сразу же предположил, что это были демократы. Далее президент перевел разговор на предстоящие выборы, намекая на возможность Китая повлиять на их результат, буквально умоляя Си обеспечить ему победу.
Болтон пишет: «Президент не может злоупотреблять законными полномочиями национального правительства, определяя свой личный интерес как синоним национального интереса <...> Если бы Палата представителей не сосредоточилась исключительно на украинских аспектах, возможно, было бы больше шансов убедить других в реальности преступлений и проступков Трампа».
@kstati_p