Size: a a a

2018 October 04
javawatch
Переслано от Andrei Kogun
источник
javawatch
Перемога, посоны. Мы победили. ^^^
источник
2018 October 05
javawatch
Статья 1998 года о том, что JVM обречена на провал, потому что не масштабируется
источник
javawatch
источник
2018 October 06
javawatch
источник
javawatch
Ютуб расщедрился, и выдал мне полноценный URL. И даже нашел целого одного конкурента!
источник
javawatch
Если что, новый URL - https://www.youtube.com/c/javawatch
источник
javawatch
источник
2018 October 07
javawatch
Мама, я в подкасте) Он правда еще не начался

https://www.youtube.com/watch?v=HUNLvx5g7a8&feature=youtu.be
источник
2018 October 08
javawatch
Очень клевый и *бесплатный* джуг. С человеком-легендой Венкатом. Приходите!

https://habr.com/company/jugru/blog/425673/
источник
2018 October 09
javawatch
Переслано от Anton Arhipov
источник
javawatch
источник
2018 October 10
javawatch
Суперинтервью с нашим героем - Джошем Лонгом!
Кажется, целая вечность прошла с тех пор, как мы с ним ездили по Киеву смотреть достопримечательности. Было приятно снова встретиться и поговорить за всякую дичь.

https://habr.com/company/jugru/blog/425961/
источник
2018 October 11
javawatch
Налетай на расшифровку доклада Баруча! (Он не про жабу, а про девопс, но всё равно)

https://habr.com/company/jugru/blog/425967/
источник
2018 October 13
javawatch
источник
2018 October 14
javawatch
источник
javawatch
источник
javawatch
Это будет тот ещё денек
источник
javawatch
источник
2018 October 15
javawatch
Что значит вести интервью во время конференции.

- Написать сценарий дня (с этим помог Женя Трифонов)
- Провалидировать расписание относительно программы (спикера нельзя вести на интервью непосредственно перед своим докладом, плюс у них есть предпочтения - англоязычные чуваки хотят говорить только когда в это время нет англоязычных докладов вообще, кто-то хочет посетить Эрмитаж, итп).
- Договориться с каждым спикером об интервью
- Продумать вопросы (особенно если это англоязычный чувак)
- Найти спикера на площадке
- Проверить, что операторы на месте и всё работает (особенно если не студия, а допустим стенды спонсоров, к которым надо перемещаться)
- Довести его до места
- Омикрофонить и прочие мелочи
- Проверить, что режиссёры общей трансляции готовы вставить твою часть в общий поток
»> Провести интервью
- Поблагодарить спикера и вернуть его назад

Из этого виден на экране только один пункт - "провести интервью".
Оперативную работу надо успеть сделать за 30 минут между интервью.
источник