У них есть имена. Имена английские
Мне вспоминается по этому поводу хохма из жизни, не имеющая непосредственного отношения к редактуре книги. Во второй половине девяностых, как и в первой, народ массово заводил трактор, и вокруг выросла целая образовательная индустрийка. "Руководители" разного рода образовательных контор, не имея денег на "выписывание преподавателей из Америки", брали местных, давали им новые имена и выдавали детям-ученикам за native speakers. Знаю об одной такой истории от человека, который такому native speaker продавал курсы английского (все эти Streamline).