Size: a a a

слегка мертвый gddays

2017 March 12

РБ

Рøман Баев in слегка мертвый gddays
Претензии к термину digital?
источник

SP

Stanislav Popov in слегка мертвый gddays
в том что всетаки это такое если без трололо
источник

a

aldr in слегка мертвый gddays
да, почему не russky alphabetical, если речь о создании наименований и шрифтов
источник

РБ

Рøман Баев in слегка мертвый gddays
Смысл в том, что это всё в цифровом формате.
Шрифт отображается на экране, что накладывает свои ограничения в восприятии. Наверное слышали, что Apple сделали два варианта SF - для печати и для экрана
источник

РБ

Рøман Баев in слегка мертвый gddays
aldr
да, почему не russky alphabetical, если речь о создании наименований и шрифтов
Что вы имеете в виду под именованиями?
источник

SP

Stanislav Popov in слегка мертвый gddays
Рøман Баев
Смысл в том, что это всё в цифровом формате.
Шрифт отображается на экране, что накладывает свои ограничения в восприятии. Наверное слышали, что Apple сделали два варианта SF - для печати и для экрана
ну единчственная разница в том что разрешение говно поэтому надо юзать однопиксельные шрифты без засечек
источник

РБ

Рøман Баев in слегка мертвый gddays
У ретины сколько разрешение?
источник

SP

Stanislav Popov in слегка мертвый gddays
ну вот появится везде ретина можно будет юзать нормальные шрифты которые мылили на других мониторах
источник

a

aldr in слегка мертвый gddays
Рøман Баев
Что вы имеете в виду под именованиями?
в случае вашего канала - адаптация терминов под русский и кириллицу
источник

РБ

Рøман Баев in слегка мертвый gddays
Блин, тогда в чём смысл развития, если достижения не будут использоваться пока к ним не получат доступ все?
источник

a

aldr in слегка мертвый gddays
Рøман Баев
Смысл в том, что это всё в цифровом формате.
Шрифт отображается на экране, что накладывает свои ограничения в восприятии. Наверное слышали, что Apple сделали два варианта SF - для печати и для экрана
если экран через d-sub подключить?
источник

РБ

Рøман Баев in слегка мертвый gddays
aldr
в случае вашего канала - адаптация терминов под русский и кириллицу
Не каждый заимствованный термин можно и нужно переводить.
источник

РБ

Рøман Баев in слегка мертвый gddays
Название «русский диджитал» само по себе звучит хорошо.
Использование термина диджитал я объяснил.
Транслитерация слова русский — используется как дань уважения англицизмам, и как намёк на возможное создание в будущем русских терминов, которые будут заимствованы в другие языки. Как например слово sputnik
источник

РБ

Рøман Баев in слегка мертвый gddays
Название всё же ориентировано на русскоязычную аудиторию. Поэтому я разделил понятия «русский» и «россиянин», указывая на русскую культуру, потому что российской культуры нет
источник

РБ

Рøман Баев in слегка мертвый gddays
Один из интересующих меня вопросов это изучение дореволюционного графического дизайна. Тогда такого названия, естественно, не было, но визуальный стиль был.
Например, в России существовало отдельное направление оформления — меню. Нигде больше такого не было
источник

РБ

Рøман Баев in слегка мертвый gddays
Так же, интересуюсь архитектурными приёмами
источник

РБ

Рøман Баев in слегка мертвый gddays
Хочу попытаться выделить хотя бы один принцип оформления, основанный на русской истории
источник

РБ

Рøман Баев in слегка мертвый gddays
Как, например, несимметричность в швейцарском стиле
источник

РБ

Рøман Баев in слегка мертвый gddays
Есть мысли по этому поводу, как созреют — оформлю в текст
источник

a

aldr in слегка мертвый gddays
до революции даже репа была слаще
источник