Size: a a a

2019 March 10

PO

Pavel Omelchenko in FrontCoder
https://github.com/laravel/laravel/blob/master/config/app.php#L83 и вот еще кусочек оригинальной лары
источник

PE

Polina Emelyanova in FrontCoder
Pavel Omelchenko
мне не понятен принцип применения 1-2-3 вариантов в lang
Принцип такой ру-РУ может и избыточен, а вот для стран, где на одном языке куча диалектов - это полезно
источник

PO

Pavel Omelchenko in FrontCoder
и вот еще https://github.com/laravel/laravel/blob/master/resources/views/welcome.blade.php#L2 кусочек оригинальной лары
источник

PO

Pavel Omelchenko in FrontCoder
и вот как это рендерится для клиента
источник

PO

Pavel Omelchenko in FrontCoder
то есть о паре речи не идет, но вот в шаблоне _ меняется на -
источник

PE

Polina Emelyanova in FrontCoder
Сайт из Китая. Язык - китайский. Диалект - кантонский
источник

PO

Pavel Omelchenko in FrontCoder
хм
источник

PO

Pavel Omelchenko in FrontCoder
инетересно теперь потыкать лару на тему диалектов
источник

PE

Polina Emelyanova in FrontCoder
А вот почему рендер через опу - это странно....
источник

PO

Pavel Omelchenko in FrontCoder
юникс локали задаются через нижнее подчеркивание
источник

PO

Pavel Omelchenko in FrontCoder
источник

PO

Pavel Omelchenko in FrontCoder
вот возможно от этого и плясали в бэке. Там дальше по конфигу можно найти опцию задающую локаль фэйкеру, так там юниксовый пример
источник

PO

Pavel Omelchenko in FrontCoder
короче резюмирую. Если у меня задел на два рынка русско и английско говорящих. То достаточно иметь просто ru и en параметры. А вот когда придется загоняться на диалекты… то тогда нужно будет упарываться
источник

PE

Polina Emelyanova in FrontCoder
Pavel Omelchenko
короче резюмирую. Если у меня задел на два рынка русско и английско говорящих. То достаточно иметь просто ru и en параметры. А вот когда придется загоняться на диалекты… то тогда нужно будет упарываться
👍
источник

PO

Pavel Omelchenko in FrontCoder
спасибо
источник

НШ

Никита Шаламов... in FrontCoder
Pavel Omelchenko
короче резюмирую. Если у меня задел на два рынка русско и английско говорящих. То достаточно иметь просто ru и en параметры. А вот когда придется загоняться на диалекты… то тогда нужно будет упарываться
Японцы читают справа на лево, как тогда верстать текст чтоб у всех отображались верно ?)
источник

PO

Pavel Omelchenko in FrontCoder
это не в ходило в мои изыскания
источник

НШ

Никита Шаламов... in FrontCoder
Скоро новые свойства подгонят по этому поводу
источник

PO

Pavel Omelchenko in FrontCoder
но для таких случаев нужно предусматривать не только i18n, но и редизайн
источник

ВТ

Вася Тереняк... in FrontCoder
Pavel Omelchenko
короче резюмирую. Если у меня задел на два рынка русско и английско говорящих. То достаточно иметь просто ru и en параметры. А вот когда придется загоняться на диалекты… то тогда нужно будет упарываться
Не думал, что эта строчка столько размышлений вызвет)
источник