Size: a a a

2020 June 28

LV

Lena Varlamova in pro.flood
Vladislav Golovatyi
у тебя не мог быть бегинер
Я в школе учила фр и итал
источник

VG

Vladislav Golovatyi in pro.flood
Lena Varlamova
Я в школе учила фр и итал
ты доку на англе читаешь
источник

LV

Lena Varlamova in pro.flood
Sergey Lapko
Буду благодарен. Только вот, если она из России, вопрос, как с оплатой быть
А блин. Но дойду до дома, дам ее скайп
источник

VG

Vladislav Golovatyi in pro.flood
Sergey Lapko
Буду благодарен. Только вот, если она из России, вопрос, как с оплатой быть
я могу дать совет смотреть на англе ютуб
источник

VG

Vladislav Golovatyi in pro.flood
Casey Neistat мне очень помог
источник

LV

Lena Varlamova in pro.flood
Vladislav Golovatyi
ты доку на англе читаешь
Тогда читала с помощью транслейтов нц может не бегинер, но оч хреновый элементари. Да и англмйский текст можно читать по французским правилам и текст булет процентов на 50 понятен
источник

SL

Sergey Lapko in pro.flood
Vladislav Golovatyi
Casey Neistat мне очень помог
источник

VG

Vladislav Golovatyi in pro.flood
+
источник

VG

Vladislav Golovatyi in pro.flood
первые пару видео я интуитивно догадывался о чем там по картинке. на каком-то из видео поймал себя на мысли, что буквально понимаю все
источник

VG

Vladislav Golovatyi in pro.flood
он как-то говорит прям в сознание
источник

SL

Sergey Lapko in pro.flood
Попробую, спасибо. Я на netflix смотрел how i met your mother все сезоны на англ с субтитрами. Но было очень лень сидеть и переводить. Пытался из контекста понять. И, по факту, мало чего отложилось в памяти в итоге. Может чуть лучше стал воспринимать речь, но с разговорным всё ещё есть проблемы
источник

VG

Vladislav Golovatyi in pro.flood
Lena Varlamova
Тогда читала с помощью транслейтов нц может не бегинер, но оч хреновый элементари. Да и англмйский текст можно читать по французским правилам и текст булет процентов на 50 понятен
достойно уважения
источник

LV

Lena Varlamova in pro.flood
Vladislav Golovatyi
достойно уважения
Ага. Англичане бы меня расстреляли
источник

VG

Vladislav Golovatyi in pro.flood
Sergey Lapko
Попробую, спасибо. Я на netflix смотрел how i met your mother все сезоны на англ с субтитрами. Но было очень лень сидеть и переводить. Пытался из контекста понять. И, по факту, мало чего отложилось в памяти в итоге. Может чуть лучше стал воспринимать речь, но с разговорным всё ещё есть проблемы
На ютубе речь у всех проще
источник

VG

Vladislav Golovatyi in pro.flood
Sergey Lapko
Попробую, спасибо. Я на netflix смотрел how i met your mother все сезоны на англ с субтитрами. Но было очень лень сидеть и переводить. Пытался из контекста понять. И, по факту, мало чего отложилось в памяти в итоге. Может чуть лучше стал воспринимать речь, но с разговорным всё ещё есть проблемы
источник

SL

Sergey Lapko in pro.flood
Vladislav Golovatyi
первые пару видео я интуитивно догадывался о чем там по картинке. на каком-то из видео поймал себя на мысли, что буквально понимаю все
С субтитрами?
источник

VG

Vladislav Golovatyi in pro.flood
Sergey Lapko
С субтитрами?
да. потом отключил за ненадобностью
источник

SL

Sergey Lapko in pro.flood
Начал смотреть на preply всяких тьюторов и понял, что нужно либо постарше, либо если молодых, то менее привлекательных тьюторш выбирать. Либо парней
источник

N🌌

Nazarii 🌌 in pro.flood
Sergey Lapko
Начал смотреть на preply всяких тьюторов и понял, что нужно либо постарше, либо если молодых, то менее привлекательных тьюторш выбирать. Либо парней
аххахаха, что-то в этом есть :)
источник

SL

Sergey Lapko in pro.flood
источник