Времени осталось мало, так что если вы, пока сидели в изоляции забыли, что идёт пасхальная неделя или просто не чувствуете пасхального настроения, то надо что-то оперативно предпринять. На наше счастье литературная индустрия уже две тысячи лет как придумала для этого средство жанровой литературы – пасхальный рассказ.
Как правило, это тематическое произведение, которое должно задавать определённую атмосферу. Обычный пасхальный рассказ, как писала Теффи, был про то, как «полагалось возвращение блудного мужа к жене, одиноко тоскующей над куличом. Или возвращение блудной жены к брошенному мужу, обливающему одинокими слезами бабу».
Для нас такие не подходят. Вот четыре пасхальных рассказа качеством повыше.
1.«Пасхальный дождь» Владимира Набокова
Написанный в 1924 году рассказ о бывшей гувернантке, которая 12 лет прожила в России и вернулась в родную Швейцарию после начала Первой мировой. В великую субботу она пытается акварелью покрасить яйца и отнести их паре русских эмигрантов с которыми хочет поплакать над Россией. Эмигранты вежливы, но плакать не хотят.
Очень «петербургский» текст Набокова, полный деталей и красок. Полезно тем, кто очень тоскует по Европе.
2.«Архиерей» Антона Чехова
Привет из остросоциальной школьной программы. Никогда не понимала, почему Чехова считают слащавым. По-моему, это первомодель половины российских политических комментаторов – едкий, очень злой и совершенно беспомощный. Рассказ о епископе, умирающем от брюшного тифа и о котором после смерти никто, кроме матери и не помнит – типично чеховский. Но зато очень под повестку.
3.«Московская пасха» Александра Куприна
Маленькая импрессионистская зарисовка Куприна. Никто не умирает! И есть леонбергер. И надеюсь, что меня не оштрафуют за пропаганду поцелуев.
«Пасхальный стол, заставленный бутылками и снедью. Запах гиацинтов и бархатных жонкилий. Солнцем залита столовая. Восторженно свиристят канарейки». Пасха, которой нам не хватает.
4.«Пасхальный рассказ» Тэффи
Ещё один эмигрантский рассказ, но не грустный, а уморительный. Тэффи же. Тоже короткая зарисовка о жизни русской Франции. Есть драма, Пасха и ветчина (это от России) и есть жена, муж и любовник (это от Франции).
Отличный текст для пар, которые уже пару недель проводят время только друг с другом: «Нина Николаевна и Андреев очень сошлись характерами. Может быть, потому, что встречались только по вечерам, после работы, и времени еле хватало на выражение нежных чувств, так что о том, чтобы как следует поругаться, и мечтать было нечего».