Size: a a a

(Pretend to be) Learning English

2019 February 24

NK

ID:500918952 in (Pretend to be) Learning English
источник

NK

ID:500918952 in (Pretend to be) Learning English
источник

А

Аlexandr in (Pretend to be) Learning English
источник

А

Аlexandr in (Pretend to be) Learning English
источник

А

Аlexandr in (Pretend to be) Learning English
источник

ММ

Максим Милаушкин in (Pretend to be) Learning English
Аlexandr
источник

ММ

Максим Милаушкин in (Pretend to be) Learning English
источник

ММ

Максим Милаушкин in (Pretend to be) Learning English
ID:500918952
источник

СВ

Странствующий Волшебник in (Pretend to be) Learning English
Wow! Hi everybody! Just joined the channel. It's a good place for practise English here!
источник

VC

Vladislav Ch in (Pretend to be) Learning English
you are young and naive)
источник

СВ

Странствующий Волшебник in (Pretend to be) Learning English
Good point for starting. :)
источник

СВ

Странствующий Волшебник in (Pretend to be) Learning English
I just had a question. Is it have any difference between expressions "I don't believe in anything" and " I believe in nothing"? Both of them are used in english texts as I see like synonyms.
источник

VC

Vladislav Ch in (Pretend to be) Learning English
the second variant sounds more strong
источник

lc

la petit crocodile in (Pretend to be) Learning English
heeey guys, how can i translate "i'm keeping my stone"?
источник

lc

la petit crocodile in (Pretend to be) Learning English
well, i've understood.. in thаt context "stone" was somethin' like opinion
источник

lc

la petit crocodile in (Pretend to be) Learning English
источник

S

Snezhana in (Pretend to be) Learning English
la petit crocodile
heeey guys, how can i translate "i'm keeping my stone"?
Я подумала о фразе "Я держусь стойко"
Может даже как "I'm keeping MYSELF stone"...
Это может относиться не только к точке зрения или позиции, но и к каким-то обстоятельствам...
Это не точно, просто ИМХО
источник

А

Аlexandr in (Pretend to be) Learning English
I also have grammar questions. So, what a rule is used in this sentence:
"I have to go shoe a horse. "
Why this is without "to" (to shoe)?
источник

А

Аlexandr in (Pretend to be) Learning English
I know verbs also can be bound as verb(some verbs) +  verb+ing. Of course this isn't that case
источник

S

Snezhana in (Pretend to be) Learning English
Аlexandr
I also have grammar questions. So, what a rule is used in this sentence:
"I have to go shoe a horse. "
Why this is without "to" (to shoe)?
источник