Size: a a a

2020 December 06

達元 in 日本語
https://www.youtube.com/watch?v=obrd4QF6CHU

autosubsync-mpv is an automatic subtitle synchronization script for mpv media player. It is without a doubt the fastest way to sync subtitles with just one key press and in just under 3 seconds. It supports switching between alass and ffsubsync, and has a graphical menu that allows you to choose between retiming to audio and retiming to existing subs.

Brought to you by joaquintorres, Bocchio, and tatsumoto.
источник

達元 in 日本語
это аддон для mpv, который поможет вам синхронизировать японские субтитры к японским сериалам.
источник

WD

Wisketchy Dobrov in 日本語
ммм, он типа ищет где пропуски в звуке и на основании этого определяет насколько сабы отстают?
источник

達元 in 日本語
Wisketchy Dobrov
ммм, он типа ищет где пропуски в звуке и на основании этого определяет насколько сабы отстают?
ну или на основе встроенных субтитров подгоняет
источник

達元 in 日本語
Мы написали этот аддон еще давно, просто сегодня про него речь зашла. Я решил написать об этом пост. В канале JT можно старый релиз найти.
источник

E

Emil in 日本語
люблю, когда n1 кандзи составляют n2 слово
источник

E

Emil in 日本語
и не придраться к такому тесту получается
источник

~君㞢字ス愛㆑ル叵~🍑主弖娜葩... in 日本語
ну так слово ты должен знать раньше чем его написание
источник

E

Emil in 日本語
слово я знаю, я его написание не узнал. А фуриганы не было
источник

~君㞢字ス愛㆑ル叵~🍑主弖娜葩... in 日本語
источник

~君㞢字ス愛㆑ル叵~🍑主弖娜葩... in 日本語
всё ясно, фуригана от древнерусского хулиган, потому что это кощунство подписывать кану над иероглифами
источник

K

Kae in 日本語
~君㞢字ス愛㆑ル叵~🍑主弖娜葩
всё ясно, фуригана от древнерусского хулиган, потому что это кощунство подписывать кану над иероглифами
Но справа-то можно.
источник

~君㞢字ス愛㆑ル叵~🍑主弖娜葩... in 日本語
это другое!
источник

R

Ras in 日本語
У меня другая проблема
источник

R

Ras in 日本語
Знаю как читается, но плохо запоминаю что значит
источник

A

Abbie! in 日本語
Данил Демченко
Никогда не видел, чтобы якузу цензурили
Так это оскорблением считается у японцев, не?
источник

達元 in 日本語
Обновил RefoldEase.
источник

達元 in 日本語
Updated RefoldEase

RefoldEase is an add-on for Anki intended for people who want to transition from the old MIA Low Key Anki setup to the new one described on the Refold website. Now after ease factors of cards get updated force sync is no longer necessary. I've also added an option to limit change of ease factors to a selected deck.

https://ankiweb.net/shared/info/819023663
https://refold.la/roadmap/stage-1/a/anki-setup
источник

f

fakana357 in 日本語
Переслано от fakana357
источник

f

fakana357 in 日本語
Переслано от fakana357
Короче вроде как перевёл RTK на русский язык. Английские слова которые Хайзиг выбирает для маркеров Кандзей иногда настолько редкие и сложные что я как будто запоминаю два слова - английсок и его перевод и в итоге кандзи привязанный к этому слову, что есть охуеть как неудобно.
Потому постарался перевести всё на вменяемый русский язык. Убедился что нет дубликатов и непереведённых слов. Какие-то странные русские слова пока не редактировал. Русское слово далеко не всегда настоящее значение кандзи, но так как это всего лишь маркер чтобы запонмить символ - то похуй
источник