Ну камон, пусть и кэп, зато стандарт и single source of truth.
ну я просто понимаю, когда там какие-то неведомые буквы, как в имени Çelik, и это внезапно Челик, но делать справочник имен, где Abdalla Safia переводится как Абдалла Са́фия - это просто непонятно зачем, как можно по-другому прочесть эти имена?