Size: a a a

BBC News | Русская служба

2021 October 03
BBC News | Русская служба
Ангела Меркель уходит в отставку после 16 лет у власти. Все эти годы ее называли “канцлером свободного мира”, лидером Европы и даже - во времена президентства Дональда Трампа - “последним защитником либерального Запада”.

Но Франция оказывала ничуть не меньшее влияние на европейскую политику. Теперь, когда Меркель больше не у власти, у Эммануэля Макрона появился шанс.

Сможет ли он им воспользоваться?

https://bbc.in/3ivbFpw
источник
BBC News | Русская служба
Тысячи человек в субботу вышли на улицы бразильских городов, чтобы поучаствовать в акциях протеста против президента страны Жаира Болсонару.

Протестные акции прошли более чем в 160 городах страны.

https://bbc.in/3mhR4Gl
источник
BBC News | Русская служба
🔹Новый антирекорд смертности в России.

🔹Марафоны возвращаются на улицы в Лондоне и Пекине.

🔹 Рост заболеваемости в Австралии и Новой Зеландии.

И другие важные новости о коронавирусе к этому часу.

https://bbc.in/3a3QOFc
источник
BBC News | Русская служба
🧬 Ожившие мумии: генетики воссоздали облик троих древних египтян.

🚘 Доказано: автопилот отвлекает водителя от дороги.

🗺 "Карта викингов", купленная за 10 млн, все же оказалась фальшивкой.

Читайте наш еженедельный дайджест новостей из мира науки.

https://bbc.in/3uyTg05
источник
BBC News | Русская служба
Интервью барабанщика Nirvana и фронтмена Foo Fighters Дэйва Грола для Би-би-си.

О выходе книги, 30-летии альбома Nevermind и величии ABBA.

https://bbc.in/3FfWQ3W
источник
BBC News | Русская служба
Желание Азербайджана внешне быть частью Европы резко контрастирует с риторикой властей. Проправительственная пресса, чиновники и сам президент часто критикуют Европу и демократические ценности.

Журналисты-расследователи тем временем находят в Европе деньги и имущество азербайджанских чиновников и близких родственников президента Алиева.

Как Азербайджан пытается стать частью развитой Европы - только без демократии…

https://bbc.in/3isRn01
источник
BBC News | Русская служба
Частный самолет врезался в офисное здание в Милане вскоре после взлета из аэропорта. Погибли все восемь человек на борту.

Здание стояло пустым, и на земле никто не пострадал.

https://bbc.in/3D6m2bl
источник
BBC News | Русская служба
❗️Опубликовано досье Pandora Papers.

Более 650 журналистов, включая программу Би-би-си “Панорама”, под началом Международного консорциума журналистских расследований (ICIJ) изучили миллионы файлов, в которых фигурируют три десятка нынешних и бывших глав государств и более трех сотен чиновников.

Среди прочего, документы связывают российского президента Владимира Путина с тайными активами в Монако и указывают на то, что премьер-министр Чехии, магнат Андрей Бабиш, которому через неделю предстоят выборы, не задекларировал офшорную компанию, на которую были приобретены две виллы на юге Франции.

Документы утекли из компаний, работающих, в частности, на Британских Виргинских островах и Кипре, в Панаме, Белизе, Сингапуре, ОАЭ и Швейцарии.

https://bbc.in/3iueeZ8
источник
BBC News | Русская служба
Тысячи священников-педофилов действовали в католической церкви Франции с 1950 годов.

Об этом рассказал глава независимой комиссии по расследованию случаев сексуального насилия в церкви Жан-Марк Сове в преддверии публикации доклада.

По его словам, комиссия выяснила, что из 115 тысяч бывших и нынешних католических священников Франции от 2900 до 3200 человек причастны к разного рода сексуальному насилию.

"И это еще по самой минимальной оценке", - сказал Жан-Марк Сове.

https://bbc.in/3B6fFEg
источник
2021 October 04
BBC News | Русская служба
🔴 Мировые СМИ в воскресенье начали публикацию досье Pandora Papers, основанном на одной из крупнейших в истории утечек финансовых документов.

🔴 Южная Корея и КНДР в ночь на понедельник восстановили каналы связи, отключенные около двух месяцев назад.

🔴 Сторонники бывшего президента Грузии Михаила Саакашвили проведут акцию "Свободу Мише" с требованием его освобождения.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/3a1sSm3
источник
BBC News | Русская служба
🇯🇵 Экс-глава МИД Японии Фумио Кисида стал премьер-министром страны.

Он сменил на этом посту Ёсихидэ Сугу, который решил уйти в отставку всего через год пребывания в должности из-за резкого падения рейтингов правящей Либерально-демократической партии (ЛДП), которое связывают с неудачной борьбой с пандемией.

В понедельник 4 октября нижняя палата японского парламента большинством голосов утвердила Фумио Кисиду на посту премьера.

https://bbc.in/3a2jezk
источник
BBC News | Русская служба
Правящая в Грузии партия "Грузинская мечта" собрала на местных выборов почти половину голосов, но ее кандидаты в мэры не смогли одержать победу в первом туре ни в одном из пяти самоуправляющихся городов.

Оппозиция считает это своим большим достижением и с воодушевлением готовится ко второму туру, в том числе, в борьбе за пост мэра Тбилиси.

Согласно предварительным результатам ЦИК, правящая партия получила почти 47% голосов в пропорциональном голосовании, а крупнейшая оппозиционная партия, созданное Михаилом Саакашвили "Единое национальное движение" набрало около 31%.

Подробности: https://bbc.in/3BbcPxP
источник
BBC News | Русская служба
🦠 Ученые говорят об опасности "двойного удара" - совпадения четвертой волны коронавируса с сезонными простудными заболеваниями.

Это может серьезно осложнить ситуацию в здравоохранении по всему миру и обернуться десятками, а то и сотнями тысяч жертв.

Хорошая новость заключается в том, что для борьбы с гриппом идеально подходят уже привычные нам меры: ношение масок, тщательное мытье рук, соблюдение социальной дистанции и вакцинация.

Подробнее: https://bbc.in/3FdVIhi
источник
BBC News | Русская служба
В России ограничили госзакупки импортного медицинского оборудования, из-за чего приобрести сложную дорогостоящую медтехнику оказалось почти невозможно, говорят эксперты.

Теперь для поставщиков импортных томографов, ИВЛ или аппаратов УЗИ действует правило "второй лишний": их не допустят к торгам, если в России есть хотя бы один производитель такой техники.

Разбираемся, как новое регулирование повлияет на стоимость и качество медицинских услуг в стране.

https://bbc.in/3l6Ur3x
источник
BBC News | Русская служба
Нобелевский комитет в Стокгольме назвал имя лауреатов премии в области медицины или физиологии.

Ими стали Дэвид Джулиус и Арден Парапутян - за исследование рецепторов температуры и осязания.

На этой неделе нобелевский комитет объявит обладателей премии еще в четырех областях - физике, химии, литературе и экономике.

https://bbc.in/3Ddo35o
источник
BBC News | Русская служба
🦠 Число случаев Covid-19 в России за минувшие сутки составило 25 781. Это самый высокий показатель с 2 января. За сутки в России подтверждены 883 смерти с Covid-19.

В Кремле объясняют это медленными темпами вакцинации. Пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков заявил, что они оставляют желать лучшего, и связал это с недостаточно активной информационной кампанией.

Согласно минздраву, от коронавируса в России привились двумя компонентами вакцины чуть более 29% населения: https://bbc.in/3a5qKcQ
источник
BBC News | Русская служба
❗️В опубликованном накануне "Архиве Пандоры" появились данные об офшорах, связанные с 35 мировыми лидерами – бывшими и нынешними президентами, премьер-министрами и главами государств. Кроме того, в "Архиве Пандоры" есть данные о финансовых операциях более чем 100 миллиардеров и более чем 300 госслужащих (министров, судей, армейских чиновников) более чем из 90 стран.

Среди них упоминаются и члены российской элиты – чиновники, бизнесмены и члены их семей.

Более того, граждане России стали лидерами "Архива Пандоры" по количеству зарегистрированных на их имя офшоров – в утечке есть данные о 4,5 тысячах российских бенефициаров.

Рассказываем о некоторых из них: https://bbc.in/2Yl0JUw
источник
BBC News | Русская служба
🧬 Нобелевскую премию по физиологии и медицине вручили Дэвиду Джулиусу и Ардему Патапутяну за исследование рецепторов температуры и осязания.

Что имеено они открыли? Объясняет Николай Воронин, корреспондент Би-би-си по науке:

Представьте, что вы решили босиком прогуляться по утреннему полю и идете по прохладной, набухшей росой траве… Стоп! Откуда вы знаете, что трава прохладная? Что она покрыта росой?

Мы настолько привыкли доверять своим органам чувств, что редко задумываемся о том, как именно они работают. На ощупь отличить холодный предмет от горячего, а твердый от мягкого (ученые называют эту способность соматосенсорикой) не составляет труда даже с закрытыми глазами. Но как мы это делаем – что за механизм лежит в основе этих ощущений – наука не могла объяснить на протяжении тысячелетий. Еще в XVII веке французский философ Рене Декарт предположил, что раз при попадании на кожу огня мы чувствуем ожог и боль, она должна быть каким-то образом связана с мозгом, чтобы передать туда соответствующий сигнал.

В конце XIX века на коже были обнаружены чувствительные точки, реагирующие на тот или иной раздражитель, но – опять же – как и почему это происходит, оставалось загадкой.

В 1906 Камилло Гольджи и Сантьяго Рамон-и-Кахаль получили Нобелевскую премию за описание структуры нервной системы. В 1932 награду разделили Чарлз Шеррингтон и Эдгар Эдриан – за "открытия, касающиеся функций нейронов", в том числе соматосенсорных. Еще 12 лет спустя, в 1944, премия была присуждена Джозефу Эрлангеру и Герберту Спенсеру Гассеру – за описание различных функций, которые могут выполнять одиночные нервные волокна.

Дэвид Джулиус заметил, что острая пища вызывает в организме точно такую же реакцию, как и горячая – и предположил, что алкалоид капсаицин (именно обеспечивает жгучий вкус разным видам перца) активирует некий специфический фрагмент ДНК – тот же, что и высокая температура. Перебрав тысячи вариантов, он, наконец, обнаружил ответственный за эту реакцию белок, получивший название TRPV1. А следом и второй – TRPV2, реагирующий на еще более высокую температуру.

Белок, ответственный за ощущение холода, оба лауреата открыли почти одновременно, в 2002 году. А вот с протеином, обеспечивающим ощущение физического прикосновения, Ардему Патапутяну не повезло. Профессор составил список из 72 генов – потенциальных кандидатов на роль осязательного рецептора – и начал отключать их один за другим, проверяя, не пропало ли осязание. Нужный ген оказался последним, 72-м.

Таким образом ученые выяснили, как именно соматосенсорная система позволяет нам чувствовать не только температуру и прикосновение, но и боль, и даже движение собственного тела.

Неудивительно, что в решении Нобелевского комитета сказано, что научные работы новоиспеченных лауреатов "раскрыли одну из загадок природы, на молекулярном уровне объяснив […] нашу способность воспринимать и интерпретировать как окружающий мир, так и наши собственные внутренние ощущения".

https://bbc.in/3lai8I8
источник
BBC News | Русская служба
Суд в Челябинской области отправил в СИЗО бездомного по делу о реабилитации нацизма.

По данным МВД, 40-летний мужчина пытался зажечь венки на мемориале "Скорбящая мать".

Но СМИ утверждают, что тот хотел высушить носки на огне.

https://www.bbc.com/russian/news-58772819
источник
BBC News | Русская служба
«Романовы и политика - нет, нет и нет».

Последние два месяца в основном в светских новостях появляется новость о «венчании потомка Романовых» в Исаакиевском соборе Санкт-Петербурга. В хитросплетениях семьи Романовых, имеет ли это какое-то значение, кроме исторического, разбиралась наш спецкор Анастасия Лотарева – кроме того, ей удалось взять интервью у Георгия Романова и его жены, Ребекки Беттарини.

К слову о том, как это было, рассказывает сама Анастасия:

«Договориться с интервью с кем-то из «Российского императорского дома» довольно сложно. Несмотря на не вполне ясный статус этого дома, там все серьезно: канцелярии, согласования. Тем больше я удивилась, когда удалось поговорить с Романовыми, просто попав в гостиницу, где они остановились. И Ребекка, и Георгий Михайлович жили там без охраны и особых помощников и просто согласились дать комментарий, это не очень характерно для хоть сколько-нибудь медийных персон».

Читайте текст по ссылке:

https://bbc.in/3mr4Few
источник