Size: a a a

BBC News | Русская служба

2021 August 21
BBC News | Русская служба
В Бурятии из психдиспансера во время беспорядков сбежали семеро осужденных.

Сбежавшие осужденные ранее получили приговоры, в том числе за умышленное причинение тяжкого вреда здоровью. Кроме того, им инкриминировались кражи и вымогательство, следует из ориентировки на преступников, распространенной МВД республики.

Двое мужчин уже задержаны.
источник
BBC News | Русская служба
Афганские родители передают детей американским солдатам в аэропорту Кабула в надежде, что те вывезут их из страны. В соцсетях уже появилось несколько видео с подобными случаями. Это скриншот одного из них, полученный агентством Reuters.

Сейчас аэропорт столицы Афганистана остается единственным выходом из страны. Все остальные границы контролируются талибами. Что происходило на этой неделе рядом с главной воздушной гаванью страны, и почему дорога в аэропорт Кабула - одно из самых опасных мест сейчас.

https://bbc.in/382wa7q
источник
BBC News | Русская служба
Россия ввела санкции против министра иностранных дел Украины Дмитрия Кулебы и секретаря Совета нацбезопасности и обороны Украины Алексея Данилова.

Cанкционный список пополнился 73 именами украинских чиновников. Киев связывает это с открытием саммита "Крымская платформа". Он стартует в понедельник.
источник
BBC News | Русская служба
Аль-Каида” празднует в соцсетях “историческую победу”, а “Исламское государство” нарушило молчание.

Как запрещенные в России и других странах террористические группировки реагируют на успех талибов.
источник
BBC News | Русская служба
На Лубянке у здания ФСБ проходят одиночные пикеты против признания журналистов “иноагентами”.

Полиция задержала нескольких журналистов.

Минюст России внес накануне в список СМИ — «иностранных агентов» телеканал "Дождь", портал "Важные истории" и еще нескольких журналистов.
источник
BBC News | Русская служба
📺 Сэр Дэвид Аттенборо вместе с ведущими учеными мира исследует, как все ускоряющееся вымирание животных, насекомых и растений отражается на нашей планете, и какие потенциальные решения есть у этого кризиса.

За последние 40 лет популяция животных сократилась на 60%. Миллиону видов животных и растений грозит вымирание, и многим из них, если не принять срочные меры - в течение этого десятилетия. Почему так происходит? Как этот процесс способствует появлению новых вирусов, таких как Covid-19? Аттенборо расскажет, что мы можем сделать, чтобы ситуация не стала необратимой.  

Фильм доступен для просмотра только на территории России, Украины, Армении, Азербайджана, Беларуси, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана

https://youtu.be/-OUv18XMQoM
YouTube
Факты о вымирании видов с Дэвидом Аттенборо | Документальный фильм Би-Би-Си
Сэр Дэвид Аттенборо вместе с ведущими учеными мира исследует, как все ускоряющееся вымирание животных, насекомых и растений отражается на нашей планете, и какие потенциальные решения есть у этого кризиса.

За последние 40 лет популяция животных сократилась на 60%. Миллиону видов животных и растений грозит вымирание, и многим из них, если не принять срочные меры - в течение этого десятилетия. Почему так происходит? Как этот процесс способствует появлению новых вирусов, таких как Covid-19? Аттенборо расскажет, что мы можем сделать, чтобы ситуация не стала необратимой.  

Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian

Русская служба Би-би-си:
https://www.bbc.com/russian

Мы в соцсетях:

Instagram: https://instagram.com/bbcrussian
Facebook: https://facebook.com/bbcnewsrussian
Telegram: https://t.me/bbcrussian
Twitter: https://twitter.com/bbcrussian
ВКонтакте: https://vk.com/bbc
Одноклассники: https://ok.ru/bbcrussian
Яндекс.Дзен: https://zen.yandex.ru/bbcrussian

Подкасты Русской…
источник
BBC News | Русская служба
В Москве у здания ФСБ России на Лубянке в субботу вечером прошла серия одиночных пикетов в поддержку СМИ, которых минюст внес в реестр "иностранных агентов".


Нескольких журналистов задержали. Акция состоялась после того, как реестр в пятницу пополнили телеканал "Дождь" и проект "Важные истории".


К месту пикетов к вечеру прибыло около десятка полицейских и десятки журналистов: часть - как участники акции, часть - как репортеры.


Подробности - по ссылке.  


https://bbc.in/2WiocEQ
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
Вселенский патриарх Варфоломей прибыл на Украину с трехдневным визитом.

Для православной церкви Украины, в 2019 году получившей независимость от Русской церкви из рук патриарха Варфоломея, это, пожалуй, самое значительное событие в ее истории.

Вот как встречали константинопольского патриарха верующие УПЦ Московского патриархата.

Зачем Варфоломей приехал в Киев, читайте по ссылке:

https://bbc.in/2XPT8gt
источник
BBC News | Русская служба
источник
2021 August 22
BBC News | Русская служба
“Соединенные Штаты поставили марионетку [в кресло президента] и начали непопулярную трансформацию общества, точно так же, как сделал СССР более 30 лет назад”

Как Вашингтон допустил в Афганистане те же ошибки, что и в свое время Москва.
источник
BBC News | Русская служба
“Если ты хоть в какой-то степени артист, то делай только то, во что ты веришь, а не то, во что верят другие".

Барбра Стрейзанд - одна из наиболее успешных женщин-исполнительниц всех времен.

На ее счету более 145 миллионов альбомов по всему миру. Ей 79 лет и у нее 10 "Грэмми", девять "Золотых глобусов", пять "Эмми", специальный приз "Тони", 42 платиновых диска и два "Оскара".

Но, что, возможно, еще важнее, - она изменила наше представление о том, какими должны быть суперзвезды.

Певица выпустила новый альбом Release Me 2 — это сборник редких и ранее не издававшихся песен, записанных в течение полувека ее блистательной карьеры.
источник
BBC News | Русская служба
В центре Пскова провели одиночные пикеты в защиту свободы прессы главный редактор газеты «Псковская губерния» Денис Камалягин (включен в реестр «иностранных СМИ, выполняющих функции иностранного агента»), журналисты Владимир Капустинский и Екатерина Новикова.

Журналисты стояли в пикетах на площади Ленина у памятника княгине Ольге и на соседней Октябрьской площади.

Камалягин вышел с плакатом: «Смотри «Дождь» и «Важные истории». Люби котиков и иноагентов“. Его плакат сопровождался официальной пометкой, что эта информация распространена “иноагентом”.

Владимир Капустинский предупреждает: «Я журналист. Не иноагент и не иностранец».

На плакате Екатерины Новиковой написано: «Лучший телеканал страны — «иноагент». Самая сильная наблюдательская организация — «иноагент». Единственная допущенная к выборам оппозиционная партия — «иноагент».

Полиция переписала данные участников пикетов, но составлять протоколы и задерживать их не стала.
“Дождь” и “Важные истории” внесены в список “СМИ-иноагентов” минюста РФ.
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
Президент России Владимир Путин раскритиковал западные страны за предложения разместить афганских беженцев на территории соседних государств Центральной Азии на время рассмотрения их обращений за визами в США и других странах.

"Значит в эти страны можно направлять без виз, к нашим соседям, а к себе брать без виз не хотят? Это что за такой унизительный какой-то подход к решению этого вопроса", - сказал Путин в воскресенье на встрече с представителями партии "Единая Россия", передает ТАСС.

У нас с ними есть общие границы, но нет визовых ограничений. Представьте себе: в любую из этих стран въехали беженцы, кто среди этих беженцев, откуда мы знаем?” - продолжил президент России.

Подробнее - по ссылке: https://bbc.in/387FMOp
источник
BBC News | Русская служба
Глубоко под водами Средиземного моря у берегов Италии прячется крупнейший из действующих вулканов Европы.

Ученые пытаются понять, что будет, если случится крупное извержение. Прогнозы самые разные - вплоть до катастрофических.
источник
2021 August 23
BBC News | Русская служба
Президент США Байден выступил с обещанной речью о ходе эвакуации из Афганистана (впрочем, с пространным отступлением о наводнении в штате Теннесси и тропическом шторме "Анри" на северо-востоке страны).

Он рассказал, что с 14 августа (день накануне падения Кабула) США и их союзники эвакуировали из Кабула 28 тысяч человек - американцев, афганцев и граждан других стран. Первым приоритетом для США остается эвакуация американских граждан, однако постараются вывезти и афганцев, сотрудничавших с американскими военными или дипломатами. По его словам, столь массовую эвакуацию невозможно осуществить без трагических сцен, которые наблюдались в аэропорту в последнюю неделю.

Байден также сообщил, что помимо прочих опасностей, сохраняется угроза нападения на аэропорт со стороны местного отделения "Исламского государства" (запрещено в России), невзирая на его соперничество и вражду с "Талибаном" (тоже признан террористическим и запрещен в России).

Президент отметил, что ни один из самолетов, вылетающих из Кабула, не направляется напрямую в США. Вашингтон организовал сеть транзитных пунктов в третьих странах (президент назвал Катар, ОАЭ, Германию и Испанию), где беженцы проверяются спецслужбами и подают заявления на визы и убежище.
источник
BBC News | Русская служба
🔴 Канцлер Германии Ангела Меркель пригрозила новыми санкциями против России, если Москва будет использовать "Северный поток-2" как политическое оружие.

🔴 "Талибан" (признан экстремистским и запрещен в России) направляет бойцов для захвата провинции Панджшер на северо-востоке Афганистана.

🔴 В Киеве стартует международный форум "Крымская платформа", на котором обсудят возвращение полуострова в состав Украины.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/3B54Lyk
источник