Size: a a a

BBC News | Русская служба

2021 February 05
BBC News | Русская служба
bbcrussian
Навальный пытается выяснить, кто прав – сиделка или внук. Он спрашивает, кто кому отправлял ссылки на видео и заявления Навального.

"Свидетель, вы только что сказали, что просили Зину [Зейнаб Темурову] дедушке ничего не говорить, чтобы оградить его от этой негативной информации, верно? Зина 15 минут назад сказала, что вы ей отправили видео и попросили ее показать его дедушке. Кто из вас лжет?" - говорит Навальный.

Колесников спрашивает у Навального, почему он просто не извинился перед дедушкой.

Он говорит, что ему нужна вода, он устал кричать. "Я на вас кричу безо всякой воды", - говорит Навальный.
Навальный заявляет протест судье: "Как только я поймал свидетеля на лжи, вы объявили перерыв, чтобы свидетель мог проконсультироваться".

"У вас одни оскорбления", - говорит судья Навальному.

"Внимание - вопрос", -  говорит Навальный голосом ведущего из "Что? Где? Когда?"

Далее идет обсуждение вопроса, кто кому показал видео.

Внук говорит, что сиделка показала видео самовольно, проигнорировав его просьбу не тревожить дедушку. Навальный спорит, что это Колесников просил ее показать. Колесников отвечает, что Зина рассказала так, как видит ситуацию.
источник
BBC News | Русская служба
bbcrussian
Навальный заявляет протест судье: "Как только я поймал свидетеля на лжи, вы объявили перерыв, чтобы свидетель мог проконсультироваться".

"У вас одни оскорбления", - говорит судья Навальному.

"Внимание - вопрос", -  говорит Навальный голосом ведущего из "Что? Где? Когда?"

Далее идет обсуждение вопроса, кто кому показал видео.

Внук говорит, что сиделка показала видео самовольно, проигнорировав его просьбу не тревожить дедушку. Навальный спорит, что это Колесников просил ее показать. Колесников отвечает, что Зина рассказала так, как видит ситуацию.
Навальный, обращаясь к Колесникову: "Вы нам сказали, что ни Артеменко, ни вы не обращались в органы. Вы также сказали, что "взяли все на себя", чтобы оградить дедушку. Что вы имели в виду?"

Колесников отвечает, что речь о том, чтобы оградить ветерана от приставаний журналистов.

Далее Навальный пытается выяснить, как писалось заявление.
источник
BBC News | Русская служба
Навальный: "Сиделка сказала, что заявление в органы дедушка писал, но не сам, а вы помогли ему... Ответьте на мой вопрос".

Колесников: "Нет, мы на вас заявление не писали".

Навальный просит суд показать лист  заявления потерпевшего Артеменко.
источник
BBC News | Русская служба
Навальный объясняет, что не так с заявлением.
источник
BBC News | Русская служба
bbcrussian
Навальный: "Сиделка сказала, что заявление в органы дедушка писал, но не сам, а вы помогли ему... Ответьте на мой вопрос".

Колесников: "Нет, мы на вас заявление не писали".

Навальный просит суд показать лист  заявления потерпевшего Артеменко.
Прокурор просит отложить разбирательство.

Навальный возражает: "Я вас подловил только что. Снова получается, что в момент, когда я вас прижал к стенке, вы снова объявляете перерыв. Он не знает, что ему говорить, и вы не знаете, что ему говорить!"
источник
BBC News | Русская служба
bbcrussian
Прокурор просит отложить разбирательство.

Навальный возражает: "Я вас подловил только что. Снова получается, что в момент, когда я вас прижал к стенке, вы снова объявляете перерыв. Он не знает, что ему говорить, и вы не знаете, что ему говорить!"
Адвокат Михайлова предлагает допросить Колесникова до конца и закончить разбирательство "по крайней мере на сегодняшний день".

Судья возражает против исследования доказательств на этой стадии. "свидетель в следующий раз явится, если пожелает".

Навальный: "Да, когда вы его подготовите!"

Заседание отложено до 12 февраля.
источник
BBC News | Русская служба
Соратники Навального решили отложить протесты до весны. Глава штаба Навального Леонид Волков объяснил, что новые акции приведут к тому, что уличная активность спадет, а работа команды Навального будет парализована из-за задержаний и административных арестов активистов.

Однако не все сторонники оппозиции согласились с решением Волкова. В соцсетях его обвинили в том, что он "сливает протест" и не продолжает бороться за освобождение Навального. Некоторые высказали мнение, что нужно продолжать протесты, несмотря на заявление Волкова.

Среди политологов же одни считают решение Волкова разумным и оправданным политическим контекстом, другие уверены, что у него просто не было другого выбора.

Би-би-си разбиралась, чем вызвано решение соратников Навального отложить протестные акции и на что рассчитывает оппозиция.

https://bbc.in/3cH5n4c
источник
BBC News | Русская служба
📺 На последних акциях в поддержку Алексея Навального в Москве задержали тысячи людей. Из-за нехватки мест в спецприемниках их повезли в Центр временного содержания иностранных граждан в деревне Сахарово в Новой Москве.

В итоге в очереди на въезд стояли автозаки, в очереди в комнату передач – родственники и друзья задержаннных и арестованных.

Что происходит внутри и снаружи миграционной тюрьмы – смотрите в видео Русской службы Би-би-си.

https://youtu.be/V9FbQterxcE
YouTube
12 часов в автозаке и переполненные камеры. Что происходит в Сахарове
На последних акциях в поддержку Алексея Навального в Москве задержали тысячи людей. Из-за нехватки мест в спецприемниках их повезли в Центр временного содержания иностранных граждан в деревне Сахарово в Новой Москве. В итоге в очереди на въезд стояли автозаки, в очереди в комнату передач – родственники и друзья задержанных и арестованных.

Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian

Русская служба Би-би-си:
https://www.bbc.com/russian

Мы в соцсетях:

Instagram: https://instagram.com/bbcrussian
Facebook: https://facebook.com/bbcnewsrussian
Telegram: https://t.me/bbcrussian
Twitter: https://twitter.com/bbcrussian
ВКонтакте: https://vk.com/bbc
Одноклассники: https://ok.ru/bbcrussian
Яндекс.Дзен: https://zen.yandex.ru/bbcrussian

Подкасты Русской службы Би-би-си: https://bbc.in/2YumUTl

Скачивайте приложение Русской службы Би-би-си:

App Store: https://apple.co/2KWOeX0
Google Play: https://bit.ly/2J6ePyW

Комментарии к видео проходят модерацию. Мы оставляем за собой право…
источник
BBC News | Русская служба
Иранский дипломат, работавший в Вене, признан виновным в подготовке нападения на участников конференции Национального совета сопротивления Ирана, прошедшей во Франции в 2018 году.
 
В 2018 году Ассади встретился с бельгийской парой иранского происхождения в пиццерии в Люксембурге. Позже пару арестовали, у них были изъяты 500 граммов самодельной взрывчатки и детонатор. Они заявили, что получили сверток от Ассади, но не знали о его содержимом.

Власти Ирана настаивают, что дело сфабриковано.

https://bbc.in/2Lllp8x
источник
BBC News | Русская служба
В последнее время многие заговорили о "чипогеддоне" – глобальной проблеме с поставками чипов, которая способна повлиять на всю мировую индустрию.

Производители смартфонов, бытовых гаджетов, игровых приставок и даже автомобилей жалуются их нехватку.

Как многие другие негативные явления в современном мире, дефицит чипов отчасти вызван пандемией коронавируса.

https://bbc.in/3pSx1yX
источник
BBC News | Русская служба
Бабушкинский районный суд Москвы в пятницу рассматривал дело Алексея Навального о клевете на ветерана.

Потерпевший – 94-летний участник войны Игнат Артеменко – снялся в видеоролике, где вместе с другими агитировал за принятие поправок к Конституции, обнуляющих президентские сроки Владимира Путина. Навальный назвал агитаторов из ролика "позором страны".

Слушания проходили очень эмоционально, участники то и дело переходили на крик, и в итоге суд перенесли на 12 февраля.

Би-би-си следила за процессом – и пересказывает, как это было.

https://bbc.in/3pWLPg6
источник
BBC News | Русская служба
🎙 Российская оппозиция отказывается от еженедельных протестов и в целом меняет свою стратегию, заявил глава сети штабов Алексея Навального Леонид Волков.

Корреспонденты Русской службы Би-би-си Анастасия Голубева и Петр Козлов обсуждают, какие последствия будут иметь это решение и события предшествующих двух недель для Кремля, его оппонентов и самого Навального.

Apple Podcasts | Overcast | Яндекс Музыка
источник
BBC News | Русская служба
🎧 Подкаст "Что это было". Почему оппозиция остановила протесты
источник
BBC News | Русская служба
В московские суды за период с 23 января по 2 февраля поступило 4 908 дел об административных правонарушениях.

Рассмотрена пока только половина.
источник
2021 February 06
BBC News | Русская служба
В России за сутки выявили свыше 16 тыс. новых случаев коронавируса. 497 человек умерло.
источник
BBC News | Русская служба
Военные в Мьянме распорядились заблокировать на территории страны "Твиттер" и "Инстаграм".

Агентство Франс Пресс сообщает, что решение о блокировке обосновано смутой, которую якобы вносят в общество эти сервисы.

Практически сразу после смены власти в стране ее жители лишились доступа к "Фейсбуку". Военные заявили, что решили заблокировать соцсеть "ради обеспечения стабильности”.

https://bbc.in/36OrBxh
источник
BBC News | Русская служба
"Абьюзеру надо признать, что его поведение – это только его вина”.

Ежегодно в Британии фиксируют 2 миллиона случаев домашнего насилия. За время первого локдауна каждую неделю в стране от рук своего бывшего или нынешнего партнера умирали две женщины.

Британское министерство юстиции учредило программу, призванную работать с причиной, то есть автором домашнего насилия, а не с его последствиями, то есть жертвой.

Русская служба Би-би-си изучила, работает ли такой подход.

https://bbc.in/2YPVN6X
источник
BBC News | Русская служба
🇺🇸 Джо Байден считает, что Дональду Трампу не нужно предоставлять доступ к секретным данным с брифингов разведки из-за его "переменчивого поведения".

В США есть традиция, позволяющая информировать бывших президентов о проблемах национальной безопасности. Это не обязательно, но считается актом любезности со стороны нового президента. Сейчас брифинги проводятся для Джимми Картера, Билла Клинтона, Джорджа Буша и Барака Обамы.

Это первый случай, когда такая практика может быть прервана.

https://bbc.in/3q00Xcs
источник
BBC News | Русская служба
👑 Яков I был убит заговорщиками прямо в канализации, но и его убийцам жить оставалось очень недолго: его вдова королева Джоан отомстила за смерть мужа настолько жестоко, что больше выступать против нее уже никому не захотелось.

В новой части “Настоящей игры престолов” наш обозреватель Яна Литвинова рассказывает о династии Стюартов – единственной королевской династии Шотландии, которой удалось добиться настоящего единения страны.

https://bbc.in/2YNO6OJ
источник
BBC News | Русская служба
📸 На этой неделе в России проходили акции протеста в связи с делом Алексея Навального. В Мьянме произошел военный переворот, в США Джо Байден начал отменять решения Дональда Трампа, а в Британии умер сэр Том Мур, который собрал почти 33 млн фунтов для борьбы с коронавирусом.

Собрали фото главных событий этой недели:

https://bbc.in/2OgZCQJ
источник