Vladimir Balakhontsev
А в чем смысл дублях и субтитры переводить разными переводчиками?
Я вот это не совсем понимаю
я не знаю конкретной причины, придумать можно несколько, например, субтитры перевели, а потом отдали перевод укладчику или еще кому, для озвучки правки сделали, а в титры забыли