
ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА
Автор журнала «Будущее» Фарид Бектемиров подготовил перевод колонки журналиста Майкла Хоббса как заочный ответ на валдайскую речь Владимира Путина, удивительно совпавшую в риторике с главными страхами не только американских консерваторов, но и значительной части российской либеральной интеллигенции. Президент целыми абзацами выдавал мысли, которые с одинаковым успехом можно было принять за выдержки из манифеста Богомолова, ютубовских роликов американских альтрайтов или даже фейсбука типичного российского либерала.
«Борьба за равноправие превращается в агрессивный догматизм», «Шекспира перестают преподавать», «в Голливуде выпускают памятки, кого снимать», «пропаганда, как в Советском Союзе», «родитель номер один и родитель номер два», «тех, кто говорит, что пол — биологический факт, подвергают остракизму», «внушают, что мальчик может стать девочкой» — сложно сказать, какой именно пункт из американского консервативного / российского либерального бинго Путин не закрыл. На этом фоне колонка Майкла Хоббса, ответ так же переживающим о «культуре отмены» американским изданиям The Economist и The Atlantic, выглядит весьма актуальной и для России. Отметим, что перевод публикуется с личного разрешения автора.


















