Объявлен лауреат международной Букеровской премии за 2021 год. Победил
роман французского писателя Давида Диопа «Frère d’âme» («Родственная душа»), вышедший на английском в переводе Анны Московакис
под названием «At Night All Blood is Black» («Ночью вся кровь черная»). Международного Букера (The International Booker Prize) не стоит путать с обычным Букером. Обычный присуждается за лучший роман, написанный на английском языке, а международный — за роман, на английский язык переведенный. Поэтому призовые 50 тысяч фунтов делят автор и переводчик.
Давид Диоп (David Diop) — первый французский писатель, получивший международного Букера. Он родился в Париже, вырос в Сенегале, потом вернулся во Францию и стал преподавателем литературы 18 века. Его роман — о сенегальцах, о французах и о немцах.
Главный герой — сенегалец Alfa Ndiaye — служит во французской армии во время Первой мировой войны. После того как погибает его друг, Альфа начинает мстить немцам, с которыми воюет Франция. Каждую ночь он переходит линию фронта, убивает немца, отрубает ему руку и возвращается с ней обратно. Но это только начало… Настоящие проблемы начинаются, когда Альфу возвращают в тыл.
Среди конкурентов Диопа в этом году была Мария Степанова с романом «Памяти памяти», который вышел в России в 2017 году. У нас Степанова получила за него «Большую книгу» и прохоровский «НОС», а вот
в споре с Диопом при составе жюри этого года шансов у нее практически не было. Впрочем, премия важна главным образом с точки зрения продвижения книг на англоязычном рынке. И попадания в «короткий список» для этого вполне достаточно.